当前您的位置: 首页 > 校园传真 > 正文

党史学习教育“我为群众办实事”实践活动之外国语学院邀请上海理工大学邹建玲副教授进行学术讲座

撰稿人: 发布时间:2021-05-06 来源:

为了进一步提升外语教师教学与科研工作水平,进一步贯彻落实我院党史学习教育,开展好“我为师生办实事”实践活动。外国语学院邀请上海理工大学邹建玲副教授来院进行学术讲座,讲座以“关于儿童文学的翻译实践探讨——以格伦·菲利普斯短篇小说英译汉为例”为主题。该讲座由外国语学院院长欧阳咏梅主持。全校外语教师参加。

讲座中,邹教授从“儿童”视角入手,详细阐述了“什么是接受美学”文学理论。指出儿童文学的翻译需要运用儿童的思维方式和语言风格,还要考虑儿童的知识经验和阅读水平,不断满足儿童的期待视野,尽可能地缩短儿童读者与文学作品之间的审美距离。

讲座中邹教授以”格伦·菲利普斯短篇小说英译汉为例”从“词汇层面”、“句子层面”、“修辞层面”等方面进行翻译实践探讨;以“格伦·菲利普斯短篇小说”中生动活泼的原文,分析了叠词、拟声词、语气词等翻译技巧,通过的例句详细地阐述增词译法、省词译法、换序译法、拆译、拟人等翻译方法。

在答疑环节中,邹教授耐心讲解老师们提出的翻译实践等相关学术性问题,并分享了自己的教学与科研的相关经验,鼓励大家多积累、多做科研。在场教师们纷纷表示收获颇丰,深刻领略到了邹教授的个人魅力和深厚学识。

此次讲座不仅深化了教师们对”儿童文学翻译实践“的了解与认识,更为老师们未来的教学与科研发展指明了方向。